Tots els missatges del sistema

Jump to navigation Jump to search

Tot seguit hi ha una llista dels missatges del sistema que es troben en l'espai de noms MediaWiki. La traducció genèrica d'aquests missatges no s'hauria de fer localment sinó en la traducció del programari MediaWiki. Si voleu ajudar-hi, visiteu MediaWiki Localisation i translatewiki.net.

Filtre
Filtra per l'estat de personalització:    
Primera pàginaPàgina anteriorPàgina següentDarrera pàgina
Nom Text per defecte
Text actual
user-mail-no-body (discussió) (Tradueix) Vas intentar enviar un correu electrònic amb un cos buit o excessivament curt.
usercreated (discussió) (Tradueix) {{GENDER:$3|Creat}}: $1 a les $2
usercssispublic (discussió) (Tradueix) Please note: CSS subpages should not contain confidential data as they are viewable by other users.
usercsspreview (discussió) (Tradueix) '''Recordeu que esteu previsualitzant el vostre CSS d'usuari.''' '''Encara no s'ha desat!'''
usercssyoucanpreview (discussió) (Tradueix) '''Consell:''' Utilitzeu el botó "{{int:showpreview}}" per provar el vostre nou CSS abans de desar-lo.
usereditcount (discussió) (Tradueix) $1 {{PLURAL:$1|modificació|modificacions}}
userexists (discussió) (Tradueix) El nom que heu entrat ja és en ús. Escolliu-ne un de diferent.
userinvalidconfigtitle (discussió) (Tradueix) <strong>Atenció:</strong> no existeix l’aparença «$1». Les subpàgines personals amb extensions .css, .json i .js utilitzen el títol en minúscules; per exemple, {{ns:user}}:NOM/vector.css no és el mateix que {{ns:user}}:NOM/Vector.css.
userjsispublic (discussió) (Tradueix) Tingueu en compte que les subpàgines de JavaScript no haurien de contenir dades confidencials perquè poden ser visibles per altres usuaris.
userjsonispublic (discussió) (Tradueix) De notar : las jos-paginas JSON devon pas contenir de donadas confidencialas perque d'autres utilizators las pòdon veire.
userjsonpreview (discussió) (Tradueix) Remembratz-vos que sètz a testar vòstre configuracion utilizaire JSON Es pas encara estada enregistrada !
userjsonyoucanpreview (discussió) (Tradueix) <strong>Consell:</strong> Utilitzeu el botó «{{int:showpreview}}» per provar el nou JSON abans de desar-lo.
userjspreview (discussió) (Tradueix) '''Recordeu que només estau provant/previsualitzant el vostre JavaScript, encara no ho heu desat!'''
userjsyoucanpreview (discussió) (Tradueix) '''Consell:''' Utilitzeu el botó "{{int:showpreview}}" per provar el vostre nou JavaScript abans de desar-lo.
userlogin-createanother (discussió) (Tradueix) Crea un altre compte
userlogin-helplink2 (discussió) (Tradueix) Ajuda amb el registre
userlogin-joinproject (discussió) (Tradueix) Uniu-vos a {{SITENAME}}
userlogin-loggedin (discussió) (Tradueix) Heu iniciat una sessió com {{GENDER:$1|$1}}. Feu servir el formulari de sota per iniciar la sessió com un altre usuari.
userlogin-noaccount (discussió) (Tradueix) No teniu cap compte?
userlogin-reauth (discussió) (Tradueix) Heu d'iniciar sessió de nou per comprovar que sou {{GENDER:$1|$1}}.
userlogin-remembermypassword (discussió) (Tradueix) Mantén-me connectat
userlogin-signwithsecure (discussió) (Tradueix) Connexió segura
userlogin-yourname (discussió) (Tradueix) Usuari
userlogin-yourname-ph (discussió) (Tradueix) Introduïu el vostre nom d'usuari
userlogin-yourpassword (discussió) (Tradueix) Contrasenya
userlogin-yourpassword-ph (discussió) (Tradueix) Introduïu la vostra contrasenya
userlogout (discussió) (Tradueix) Finalitza la sessió
userlogout-summary (discussió) (Tradueix)  
usermaildisabled (discussió) (Tradueix) Correu electrònic d'usuaris deshabilitat
usermaildisabledtext (discussió) (Tradueix) No podeu enviar correus electrònics a altres usuaris en aquest wiki
usermerge (discussió) (Tradueix) Fusionar utilizaire e destruire
usermerge-autopagedelete (discussió) (Tradueix) Automatically deleted page while merging users
usermerge-badnewuser (discussió) (Tradueix) Nom d'usuari nou no vàlid
usermerge-badolduser (discussió) (Tradueix) Nom d'usuari antic no vàlid
usermerge-badtoken (discussió) (Tradueix) Geton d'edicion invalid
usermerge-deleteolduser (discussió) (Tradueix) Elimina l'antic usuari
usermerge-desc (discussió) (Tradueix) [[Special:UserMerge|Fusiona las referéncias d'un utilizaire cap a un autre]] dins la basa de donadas wiki - suprimirà tanben las fusions d'utilizaires ancianas seguentas.
usermerge-fieldset (discussió) (Tradueix) Noms d’utilizaires de fusionar
usermerge-logpage (discussió) (Tradueix) Registre de fusions d'usuaris
usermerge-logpagetext (discussió) (Tradueix) Aquò es un jornal de las accions de fusions de contributors.
usermerge-move-log (discussió) (Tradueix) Automatically moved page while merging the account "$1" to "[[User:$2|$2]]"
usermerge-newuser (discussió) (Tradueix) Nou usuari (barreja a):
usermerge-nonewuser (discussió) (Tradueix) Nom d'utilizaire novèl void. Supausam que volètz fusionar dins "{{GENDER:$1|$1}}".<br /> Clicatz sus « {{int:usermerge-submit}} » per acceptar.
usermerge-noolduser (discussió) (Tradueix) Nom d'usuari antic sense especificar
usermerge-noselfdelete (discussió) (Tradueix) Podètz pas, vos-{{GENDER:$1|meteis|meteissa}}, vos suprimir ni vos fusionar !
usermerge-olduser (discussió) (Tradueix) Antic usuari (barreja des de):
usermerge-page-unmoved (discussió) (Tradueix) The page $1 could not be moved to $2.
usermerge-protectedgroup (discussió) (Tradueix) Impossible de fusionar a partir d'un {{GENDER:$1|utilizaire|utilizaira}} - l'{{GENDER:$1|utilizaire|utilizaira}} se tròba dins un grop protegit.
usermerge-same-old-and-new-user (discussió) (Tradueix) The old and new usernames need to be distinct.
Primera pàginaPàgina anteriorPàgina següentDarrera pàgina